Archive for דצמבר, 2018

אמריקה הלטינית

זה תמיד היה קשה להפריד בין הגבולות בין ביטוי ספרותי שנקרא ריאליזם קסם, שלו נלווה ריאליזם נפלא וספרות פנטזיה. Conceptualisation ראשוני בריאליזם הצורך לפני כל lucubracion בתנאים אלה. כדי להתחיל, נאמר המבקרים תיאר כריאליזם, מסה על החברה, זני השיח האמנותי. במצב כזה הופך אומר שאתה נולד עם בלזק, דלה ה-19 novelistic, בניגוד חזון רומנטית, חלומות בהריון, פנטזיות, נושאים אידיאלי. לפני זה האחרון, ריאליזם מאמצת צליל יותר.

היא מעבירה אותנו עם בני רגילה. בקיצור, היא תגובה החברה הבורגנית החדשה מתעוררים, קצת אימון, חומרני, במובן הרחב של המונח. לכן זה Balzaca המכונה להצעתו, הקומדיה האנושית. היא היתה בדיקה של החברה הצרפתית של תקופתו, כולל היבטים מאוס שלה. כדי להיות analysed המציאות בדרך זו, לבוא נטורליזם של זולא. פיתוח כזה הוא להיות קריטיים, במאה ה-20, עם המהפכה הסובייטית, את הופעתה של ריאליזם סוציאליסטי, כי הוא הפסיק להיות ציור של המציאות, להפוך סובייקטיביות, בו האמנות שיחק תפקיד משני.

בחלקה, באמריקה הלטינית, כבר balzaquian כבר zolano ריאליזם המוצג תחת טפסים של הרומן קריאויו, חלקים מסוימים, novelaa ילידיים, אחרים. שתי קבוצות לוכד קבוצות מודרות של הצרכים האנושיים, כגון קהילות הכפריים הילידים-ילידים. כזה צריך, לעיתים, הופכים את הטענות ירחון סיפור, חורחה Icaza או כל בלאדס, חוסה מריה ארגדאס. אחרים הופכים תיאורים מנקודת המבט של פסק הדין ב- soñada תמאטי של מחלקות civilizacion-barbarie של התנגדות. זה היה, כי הרומן הרומנטי האירופית איזה פול, וירג'יניה, של צרפתית דה Bernardin, שבו אידיליה רומנטית זה היה מוט כונן של הפעולה בדויות, המשיכו אותה בנאמנות ב שלנו, ארץ בעבודות כמו השבויה Echeverría אסטבאן, מרי, חורחה אייזקס. כמו כן, על-ידי מנואל ויסנטה רומרו גרסיה, שלו ונצואלה של פאוני, אבל זה כבר עם גוון של אליל. כפי שזה עולה התנגדות מציאותי אירופה שיח זה, באופן הגיוני זה עליו להמשיך באמריקה. לכן, criollismo נטורליזם, כמו שירה nativist ונצואלה, הם הביטוי של גל אירופי חדש. למרבה הצער לנו דאגות הילידים agregaríamos, ניתח מזוויות שני סותרות ולא מתיישב, ניתנה הנוכחות של מאבק המעמדות, אסתטי שטוח. על היבט זה, חוקר ונצואלה מובילים, פרופסור איטלו טדסקו (2004: 130), מספר לנו הבאות: עמדות סוציולוגיים מתכנסת בסיפור לענייני ילידים. הניכור כמו כיבוש של האדם כדי iracional תיעד את הגורמים וקורים בו: דת, הון ועבודה. עם הכוהנים, בעלי האדמות, את השלום של צדק, המושל או sub-prefect, הם הכוח הפועל על הקהילה, שנראה כמו "מסע" של personaje, ב- individualities שלהם. השילוש חינם מתייחס פראדה גונסאלס תרמו לא רק התלונה. הוא מיתאר תחביר עלילתי ב אשר פועל irreversibly obstaculoa עבור andanza המאורית. מאז הכיבוש, דת שימש כנשק של שליטה. הוא הוחלף, פורסם מיתוסים. עם דיבור זהה של Gómara יה עם פרקסיס המפיקה של פחדים האלוהי אשר להגיע הקולקטיבי הנורא, והכומר הוא קבוע ברומן הילידים. לאחר מכן מופיעה התגברות גילויי הקודם של הריאליזם. a‰Ste רוצה להציג את תוכלי מוזר בתור משהו ששייך בחיי היום-יום. יש כאן גם מכבד את היחס מיתוסים ואמונות אחרות של האמריקאים או עמים הפרה-קולומביאנית. הקסם מגיע מהווים צורה של הידע בעולם. כפי יש לשלוט כוחות הטבע כדי להשיג את האושר אדם, אשר היה קבוע אינו נעלם ברצף הזמן ומופיעה כמו אדם שאיבד את animality שאפיינו אותו, הקוסם כישות יעיל. עם הקסם להכניע את הטבע. פעם פעמיים כמו קשבת, שבו דומה מושך דומות. ניתן להעביר אחרים, מעוצבים על-ידי זיהום או גישה, שבו הופך את המאפיינים על-ידי האיחוד של אובייקטים אחרים היצורים החיים. כאשר כל אלה אתה מתחיל להיות בלתי יעיל, האנשה של האלים, אשר הוא ללא ספק עליון הקוסם נולד. במילים אחרות, נולד העובדה דתי. הגבולות בין כישוף לדת נעלמו, היו מיזוג במהלך ההעברה הבראשיתי של העולם העתיק בין קהילות דומות, עדיין קיים. כאשר המקל ספרות זה העולם, והפעלת apprehended כל כך, נושאיות בעיות רישום. זאת עקב הקמת הגבולות בין ההסבר של מציאות הפירוש הוא מאוד אמיתי-magico – ידע דתי, מסורתי, שכבר הייתה בספרות הפנטזיה. כך נולד, לפי ההערכות שלנו, תאוריה של ריאליזם קסום של אמריקה הלטינית. אנו גם הערה, מוצג המציאות נשא בתוך עצמו סוג של חקירה האמת קיים. חקירה כזה להעביר את הרמה של משמעות, שבו שקר המושגים על או לחימה, ברמה של המסמן, במילים של מילים saussureanas. כלומר שבוצעו דיבור, הביטוי הלשוני. במקרה כזה, ניתן להפוך גם רכיב קונספטואלי, אשר היה נפוץ מאוד בדיבור של 60, 70 שנה, עשרות שנים שבו אמריקה הלטינית הייתה מגזימים עם fascistoides לקאנוסה. המציאות רציונלי עם magicidad אפשריות, מצד אחד, ואת המציאות הפוליטית עם השפה, נקע, מצד שני פעמים הוא נלחם. במילים אחרות, היה זה מיושמים ביקורת חברתית, בחינת המציאות. אך העובדה החשובה ביותר לספרות, הוא הביטוי של מסוימות אירועים בפועל שהקימה את הגבולות של האמיתות. יש גם הסברים של אירועים מעבר רגילה פנומנולוגיה טבעי ואזורים גיאוגרפיים הרבה מעבר הנוף הטבעי. הבה נבחן מספר דוגמאות. כאשר אסטוריאס מיגל angel הראשון שלו סיפורים, אגדות, אלי המאיה, בדרך קולטים את העולם על ידי איכרים גואטמלי, היא מבוססת על עובדות שהן אמיתי המחשבה מסוימים בשכבות חברתיות פופולרי העולם אמריקה הלטינית. אסטוריאס ישחזר את המיתוסים, אך אלה האגדות לתפיסת העולם של קהילות ילידים גואטמלי מייצגים מציאות כמו כל יום. אין הבדלים בין ההנחה העובדה המעשית. אין הבדלים בין האובייקט לבין הרצון. כל הכפרית באמריקה הלטינית להישאר אמונה קסום מציעה זהות מוחלטת בין הדבר לבין שם הדבר. התופעה של המציאות משחק זה רגש פופולרי כבר נכתב, כך undifferentiated של אסטוריאס, עם של מיתוסים, המחזירה הבנייה של אנשיו רומן יוצא דופן של תירס, למקורות Vuh הפופול. Guatemalans, מרכז אמריקאים באופן כללי, כולל אסטוריאס, או מילות מפתח של Vuh הפופול ומוגדר מציאות כל-כך המציאות היום יומית. מסיבה זו, גברים היו עשויים תירס. מסיבה זו, בנוסף, אסטוריאס מניח התפישה מעגלית של זמן, ברמה של האבות המאיה. דברים לא להתחיל ולסיים פעם אך כי בכל רגע אתה יכול לחזור. רעיונות כאלו מופיעות הכתבות שלהם, באופן הרגיל ביותר.

Alphabetical Writing

This work has as purpose to establish relation between the infantile grafismo and the process of alfabetizao of the children. The study it evidences the complexity of the acquisition of the written language and the forms as the infantile grafismo if they constitute important element in the process of the alfabetizao, a time that the children have the chance to express its hypotheses around what she means the language and which its forms of representation. The developed research is of qualitative nature and adopts as predominant character the metodolgico procedure of the bibliographical research, searching to dialogue with studious of the area the referring questions to the infantile grafismo and the process of alfabetizao. To finish the work, I stand out how much it is important that the professor has conscience of the process of alfabetizao and the forms of representation of the language for the child, in way that can value its graphical productions and the drawing as attempt of representation of the writing. PALAVRAS-CHAVE: Infantile Grafismo, alfabetizao, acquisition of the written language. INTRODUCTION This article has for objective to establish relation between the infantile grafismo and the process of alfabetizao of the children.

This interest is decurrent of the comments that I come carrying through during the experience of supervised period of training, in the Course of Pedagogia of the University Catholic of Salvador. In this direction, we can admit that, historically, the professors have given little or no importance to the drawing and the graphical representations produced by the children. ניתן למצוא באינטרנט. The activities proposals, when they contemplate the motor development are mechanical and they do not favor spontaneous the free expression and of the child, valuing the copy and the repetition of movements, that is activities that do not stimulate the thought, neither promote a significant relation during the process of construction of the written language.

The People

The first reason is fought when analyzing that no people simply ' ' herdou' ' a philosophical legacy. What they had made was to assume itself of the past, as occurred with the Germans. sees the case of Greece, therefore it is there where the Philosophy finds its origins, what it estimates the inexistence of a philosophical inheritance of which the Greeks if would have used to advantage. Here the author is categorical when proclaiming: ' ' (…) we cannot, mechanically, justify the absence of philosophy in Brazil for the counted fact of not terms with a good influence of Portugal' '. How much to the second cause, the question of the language, we disagree total that the Portuguese is an impediment to the agreement of ' ' subjects elevados' ' objects of the Philosophy.

The translation difficulties if must to the fact of that a German, French or English term, reflects specific a situation and contextualizada, that one definitive moment historical of that place means where it was written. From there if it understands the existence of of course intraduzveis expressions, here it is that they had been created in one determined context and they are, therefore, originals in its respective times and places. It is impossible to transplantar concrete situations. To express the terms, one becomes necessary to understand the context correctly. The mistake consists of the fact of that a language is proper of the people where it is spoken, it states proper of that specific population, and not other people's situations. Thus, existing words and expressions in the Portuguese adequately do not obtain to be translated literally and into the too much languages and vice versa, what it does not undeserve none of the languages. It does not have justification enough to affirm that our native language is inferior how much to the possibilities to create philosophical language.

The World

The meaning used theoretician left of the premise of that the selected authors can subsidize this research, providing a promising theoretical contribution pra understanding of the theory of communicative acting and its implications in the interactions partners in the educative process. Its accomplishment objectified to verify the habermasianos estimated ones of the communicative action from the interactions in the educative process while social practical one, perceiving the professors as active citizens of this practical e, also, constructing a reflection on the communicative action for the rational agreement enters the involved citizens in this process. The structure of the text understands a passage on interaction, rationality and communication in the school considering the theoretical beddings of this study privileging the boarding of the communicative rationality of Habermans through its theory of the communicative action of where we leave for the pedagogical interactions characterizing them in the current social context and pointing the importance of the interaction communicative for the educational process. The interaction as base of the communicative rationality in the education Some authors have themselves dedicated to the study of the education and the formularization of concepts that can traduziz it. Hairdo (2000) mentions the education to it as a specific form of communication. For the author, this form is valued in the dialogue between professor and pupil, called ' ' citizens comunicantes' '.

Being thus, to educate and to communicate they would have to be processes interdependent associates and, what it would favor the production and the socialization of the knowledge. Morin (2001, P. 20) relates that the knowledge, under word form, is fruit of a translation/reconstruction by means of the language and of the thought and, therefore, is subject to the error. This knowledge, at the same time translation and reconstruction, holds the interpretation, what it introduces the risk of the error in the subjectivity of the expert, its vision of the world and its principles of knowledge.

אחד המכשירים הכי חשוב של המכונית הקדמי הינם הבולם האחורי של הרכב. הבולם הקדמי של המכונית Vaz, עצמאית, טלסקופית, עם שלד amortizatornymi ובר מייצב. על מנת לתת יציבות להסדר הבולם הקדמי יחולו כל כך חלק כמו זרוע מתיחה. איך עבודות הבולם הקדמי של המכונית, איזה עומס פונקציונלי מקבל מתיחה זרוע? Amortizatornaja ארון תקשורת (טלסקופית) הקצה הנמוך קשור רוטרי אגרוף באמצעות הסוגריים מבויילת, חיבור השני בורחת. . מתרגל הבורג העליון עם דסקית משונה. בעזרתה מוסדר על ידי מפולת של הגלגלים הקדמיים, כמו בעת הפעלת המיקום שינויים שפרק בולט יחסית המתלה amortizatornoj.

בקצה העליון של ההליכה דרך כפות הרגליים גומי מקושר עם הגוף. עמוד רכוב מיסב כדורי, והוא מוגן מפני זיהום על ידי כובע פלסטיק. אלסטיות גבוהה של מיסבי גומי מספק הנדנדה מתלה בעת העברת לשבור רטט בתדר גבוה גלגלים ואני מיסב כדורי- ארון תקשורת סיבוב בעת סיבוב הגלגלים steered. ההשעיה התחתון המשאלות מקושר עם הכדור מחורר רוטרי משותף עם הציר גמיש של הגוף סוגר. מתיחה ההשעיה מבטאות דרך גומי-מתכת המפרקים בקצהו האחד מחובר המנוף, בקצה השני עם צליינים מחובר לגוף הרכב. דיסקיות משמשים כדי להתאים את הנטייה האורך של ציר ההיגוי. רוד בר מייצב מחובר לגוף של כלי רכב באמצעות מיסבי גומי כדי לעבור ארון תקשורת הבולם עם הצירים rezinometallicheskimi. קצוות רוד מייצב גם לשמש נוספים מתיחה נמוך יותר מנופים תליונים אשר, כמו צליינים, תופסים כוחות האורך ואת הרגעים שלהם עברו מן הגלגלים הקדמיים לגוף.

מתלה טלסקופי הוא גם הידראולי בולם זעזועים. זה מותקן מעוות גלילי האביב בין כוסות מפתח, כמו גם את מאגר דחיסה, תוחמת את ההתקדמות של גלגלי למעלה. וכך לארגן הבולם הקדמי של המכונית. לעיתים קרובות מספיק את הבעיה מכונית קשורה בכישלון הסוגריים. כדי למנוע את הנזק של פקד טכני רציפה, כמו גם על רכישת חלקי חילוף של סוחרי הרשמי ויצרני.